Se vocês assim como eu acha que aquilo oi suuuper tosco, levanta a mão kkk'
Pois é, pois é essa é a opinião geral, não só dos críticos, como dos fãs também!
Vou começar falando sobre a coisa que mais incomodou os fãs da saga, a DUBLAGEM. Meu Deus o que era aquilo? Não teve uma única voz que prestasse na dublagem do filme, eles redublaram todas, e foi uma negação total, foi preciso rir pra não chorar. A voz da Bella era a da Mia do RBD, a da Alice era da Roberta e a do Emmett era do Miguel, faltou cantarem: “E sou Rebelde!”. A do Edward, muitas pessoas disseram que era a do Goku de Dragon Ball Z, mas eu assistia muito Dragon Ball quando criança ¬¬, a voz do Edward estava meio grave, a do Goku era mais fina. A do Charlie é a mesma voz que dublavam o Mel Gibson. E as da Angela e da Jessica, pelo amor de Deus, eram vozes de crianças de desenho animado.
Outra coisa importate, mas não menos revoltante, os NOMES. Eles mudaram os nomes, eu quase tive um infarto quando ouvi a Jessica falando essa é a ROSALÌ, a baixinha é a ÉLICE, se eu não estivesse sentada eu teria caído. Edward Cullen no Brasil se chama Eduardo Cullen. Quando eu achava que nada podia piorar chegar o Carlisle, que pronunciavam Carlile e até mesmo Carlai, e teve um momento que tive a impressão que o Carlisle chamou a Rosalie de Rosa ¬¬. Estavam chamando a Victoria de Vitória, (e toda que isso acontecia eu gritava: VICTORIA INFERNO!) e o Edward falou Debissy quando na verdade era Debussy.
Uma das falas mais engraçadas do filme foi modificada para o carioquês, quando o Eric fala: La Push, Baby, La Push, e simplesmente ficou La pash, gata, La Pash, isso mesmo mudaram o baby e ainda falaram o Push errado.
Toda fã Twilight que é fã mesmo, sabe a maioria das falas dos filmes praticamente de có, então ontem foi possível notar que praticamente todas as falas foram adulteradas, cortadas ou acrescentadas, acabando com o espírito do filme. Tinha muitas gírias, nunca que um filme da saga teria tantas gírias, todo mundo falava: E aí gataa! Suponhamos então que todos os dubladores eram cariocas então, pois era possível notar o sotaque. Convenhamos que o Edward nunca falaria as palavras: Tô de saco cheio e safados, e a Bella estava "curtindo Forks" né rsrsrsrsrs. Era só pra rir ontem com essas coisas. E o que falar do Edward chamando a Bella de Macaquinha, quando no original é macaco-aranha e a Rosalie chamando o Emmett de Gorilinha Gostoso, quando no original era macaquinho, isso entrou até para os TT’s. O que eu não gostei foi que a Bella não falou o Eu amo você para o Edward na hora da partida com a Alice e o Jasper, com ao Globo pode tirar essa parte tão linda O.O?
Também teve algumas coisinhas que não passaram despercebidas pelo meu radar. Todo mundo sabe que a Stephenie Meyer, autora dos livros da saga, fez uma pontinha no filme como uma cliente da lanchonete, só que a Globo esqueceu-se de dublar o "Obrigada" dela, ela bateu a boca e não saiu nenhum som, aliás esse foi mais um dos erros do filme, as vozes, às vezes não acompanhava a boca. Em Crepúsculo, a Bella e o Edward cursam o 2° ano, em Lua Nova vão para o 3° ano e em Eclipse se formam, mas ontem a Bella falou que ambos estavam no 3° ano. No final do filme, quando o Jacob chega para dar o recado de Billy à Bella, ele fala que o pai deu “ciquentinha” pra ele, mas ontem a quantia caiu pra 20 pratas ¬¬
Com tudo isso posso dizer que:
Edward Cullen não é um vampiro. Ele vive na floresta, não morde as pessoas e ele brilha. Ele é obviamente uma fada!
Jacob é o único lobo que se depila.
Se crepúsculo fosse brasileiro… Na hora que tocar Supermassive Black Hole, iria tocar Falamansa.
Quando fosse torcar a música de Paramore, no Brasil seria a banda Restart ou Hori . ¬¬
Se crepúsculo fosse Brasileiro o filme seria pornô entre animais… porque “gorilinha gostoso” e “Macaquinha” é o fim!
Quem faz a dublagem de Bella é a mesma pessoa dos filmes da Barbie.
Alice Cullen no Brasil se chama Élice Cullen
O Jacob se chama Jacó.
Maria Gadu é mais homem que Eduardo Cullen, Justin Bieber e Luan Santana.
O Eduardo Cullen brilha mais que Globeleza no Carnaval!
Se a Clara estivesse no crepúsculo, aquele lobisomem estava ferrado, ela já matou um na novela.
Na cena que o Edward pulando de árvore em árvore, o nome daquilo é macaco, vampiro é outra coisa.
Edward Cullen gosta de ver ela dormindo, daqui a pouco ele tá dando uma de Gerson!
Quem faz a dublagem da Rosalie é a Kaiara do Rei Leão 2
Crepusculo, é a história da garota na dúvida entre a Necrofilia ou Zoofilia.
Essa dublagem me faz esperar o momento que Bella vai dizer “Eu sou a verdadeira PAOLA BRACHO”.
Monkey man significa gorilinha gostoso.
Resumindo: Um triângulo amoroso onde uma Fada namora uma sem sal e o Lobisomem depilado querendo atrapalhar a melação!
Para crepusculo a censura funciona diferente. Se vc tiver mais de 13 anos está proibido de assistir.
Apesar de todos os erros, foi muito bom ver Crepúsculo passando na TV Aberta, deu pra rir bastante com as mancadas da Globo. E a Globo também deve estar muito feliz, já que Crepúsculo dói o filme de melhor audiência de 2010, alcançando 33 pontos, quando o esperado era 30.
Espero que tenham gostado da minha pequena avaliação sobre o filme, se tiverem mais alguma coisa a acrescentar sobre o filme de ontem, é só comentar, pois quero saber: O que vocês acharam de Crepúsculo na Globo?
16 comentários:
Adooooooooooooooooorei *-*
kkkkkkkkkkkk. Amei as suas observações. O filme estava perfeito com a dublagem que vimos no dvd e no cinema.
Mas pelo menos eles passaram o filme em tv aberta né? *-*
=**
www.arianamagalhaes.blogspot.com
Passando para desejar um feliz ano novo para ti. Que cada dia desse ano que vem traga chuvas de felicidade e amor para sua vida.
Beijos
Oii, feliz ano novo!! Muita saúde e sucesso sempre e, que 2011 seja um arraso de tantas alegrias!!
beijão
www.sermulhereomaximo.com.br
oieee
feliz ano novoooooooo
bjos
nathy
www.nathybook.blogspot.com
Selinhos lá no blog!
http://meumundoecolorido.blogspot.com/2011/01/os-primeiros-selos-de-2011.html
Feliz ano novo!
Beijos**
www.marcellagiroldo.com
Nem assisti, mas do jeito que falou deu pra notar a melda que foi. Não gosto desse filme, é todo "contorcido", estranho sei lá.
Adorei sua avaliação Lorena, perfeita!
Beijão e Feliz 2011 :d
É legal passae filmes como crepusculo em tv aberta! Pois tem muita gente q ñ pode ir ao cinema, muito menos tem acesso a net!! Muita gente assistiu pela primeira vez e ficou de queixo caido por Edward!! rsrsr :i
:O... rsrsrsrs
Pra mim, que não gosto de Crepusculo tanto faz comon tanto fez. Mas é engraçado... geral reclamendo. A globo forçou mesmo né??
Tava com saudades de passar por aki!
Peço desculpas pelo sumiço... o tempo que é curto mesmo.
Vim desejar um Feliz 2011. Que toda sorte de bênçãos seja sobre vc neste ano que se inicia!!
BeijO*-*
http://evesimplesassim.blogspot.com/
Tem um questionário lá no blog para vc! Passa lá...
http://meumundoecolorido.blogspot.com/2011/01/enfrentando-me.html
Não gosto de Crepúsculo, mas cheguei a ver uns pedaços hehehe...
Ouvi muitas reclamações mesmo.
Beijos, querida!!!
Rs...eu vi um pedacinho do filme, mas como estava assistindo pela primeira vez, não posso fazer avaliações. O fato é que vi muitas pessoas reclamando da dublagem.
Beijos, flor, ótimo ano novo!
ℓυηα
eu nem vi o filme todo .-. kk Desculpa pelo sumiço , estou de volta, beiijos :*
eu não aguentei ver o filme todo, ri demais. KKKKKK
Hua, kkk, ha, ha, mas espero que a tua vira de ano foi apenas isto...
E feliz ano novo menina, mesmo que muito atrasado.
Fique com Deus, menina Lorena Prazeres.
Um abraço.
Postar um comentário
Obrigada pelo seu comentário ele é muito importante pra mim! Loree ;*